Translation of "non conosci nessuno" in English

Translations:

't know anyone

How to use "non conosci nessuno" in sentences:

E tu non conosci nessuno negli ambienti politici qui?
And you don't know anybody in political circles here?
Non conosci nessuno che comprerebbe un accappatoio con le iniziali M. C?
You don't know anyone who'd like to buy a robe with the initials M. C?
Tu non conosci nessuno, non fai che guardare la TV.
You don't know anyone. All you do is watch TV.
Al ballo della mia scuola, dove tu non conosci nessuno ed io tutti?
At my high-school prom, where you know no one, and I know everyone?
Non posso credere che non conosci nessuno di famoso!
Can't believe you don't know anyone famous!
Mi stupirebbe: tu non conosci nessuno qui!
Impossible. You don't know anyone here.
A fine giornata, cerchi di divertirti un po', ma non conosci nessuno in città.
Not only do you get tired, but, on top of that, you want to have a little fun, but you can't 'cause you don't even know nobody in town.
Tra l'altro non conosci nessuno a Las Vegas.
You don't even know anyone in Las Vegas.
Non conosci nessuno in questo paese.
You don't know anyone in this country.
Ti è mai capitato di fare una festa dove non conosci nessuno?
Have you ever had a birthday party where you didn't actually know anyone there?
Insomma, la cosa è che non conosci nessuno dei due tanto bene.
I mean the fact is you don't know either of these guys that well.
Non conosci nessuno con due forti e giovani braccia che potrebbe aiutarmi ad entrare e uscire dalla vasca?
Know anybody with a pair of strong, young hands to help me in and out of the tub?
Certo che non lo sai, tu non conosci nessuno!
Of course you don't know who that is, you don't know who anyone is.
Non conosci nessuno di nome Johnny Hopkins.
You don't know anyone named Johnny Hopkins.
Non conosci nessuno in America, fuori da Houston.
You don't know a soul in America outside of Houston.
Andare a un matrimonio dove non conosci nessuno?
Going to a wedding where you don't know anybody?
Ma non conosci nessuno dei gruppi di adesso.
You wouldn't know any current bands.
Uhm, allora non conosci nessuno che sia morto?
Um, so you don't know anyone who died?
Vai in una citta' dove non conosci nessuno.
You go to any city where you don't know anybody.
Mi ha detto che sei nuova di qui, che non conosci nessuno così ho portato con me questa triste scusa per un appuntamento al buio.
Told me you never been here, don't know anybody so I brought along this sad excuse for a blind date.
Un vita nei casinò e non conosci nessuno?
There's nobody from all the years at the tables?
E non conosci nessuno di nome Hanim?
And you're not familiar with anyone by the name of Hanim?
No, ma non e' facile trovare qualcuno con cui uscire, quando non conosci nessuno.
No, it's just... it's hard to find people to hang with when you don't know anyone.
È un bel cambiamento, specialmente quando ti trasferisci, non conosci nessuno, e rischi di sentirti solo, quindi...
And, um... it's a big adjustment, especially when you go to a town where you don't know anybody except your own family. It can be lonely.
Vuoi dirmi che non conosci nessuno che venga a cena con i tuoi e finga di essere il tuo ragazzo per una sera?
Are you telling me you don't know anybody that can have dinner with your parents and pretend to be your boyfriend for one night?
Poi scendi e ti ritrovi in un posto dove non conosci nessuno.
Then you get off and you're in this place where you don't know anyone.
Almeno non conosci nessuno qui, e dubito che qualcuno ti conosca.
At least you don't know anyone here, and I doubt anyone here knows you.
Devo presumere che non conosci nessuno?
I don't suppose you'd know of anyone?
Non conosci nessuno che abbia un bruciatore?
Do you know anyone who has a blow torch?
Sei amico di tutti, ti fidi di tutti e non conosci nessuno.
You're friends with everyone, you trust everyone, and you know no-one.
Non conosci nessuno che voglia un braccialetto extra per una festa super scatenata in piscina a South Padre, vero?
You wouldn't happen to know anybody Who wants an extra wristband For a really banging pool party in south padre, do you?
Non conosci nessuno e questa è una fonte di stress, ti assicuro che è del tutto normale.
You do not know anyone and this is a source of stress, rest assured it's perfectly normal.
Certo, e' uno spasso stare in un posto dove non conosci nessuno, invece di stare a casa a guardar crescere l'erba.
Oh, sure, it's a blast being in a room full of people you don't know. Rather stay home and watch grass grow.
Al, tu non conosci nessuno dei due.
Al, you don't know either of these people.
So che quando sei ad una festa in cui non conosci nessuno, e non hai niente in comune con nessuno, la cosa diventa una vera rottura.
I know when you're at a party where you don't know anyone, and you have nothing in common with anyone, it can be a real drag.
Non conosci nessuno al quale e' stato fatto un interrogatorio?
You never knew anybody who got brought in for questioning?
Forse per te e' piu' facile, perche' non conosci nessuno di noi per davvero.
Maybe it's easier for you because you don't know anybody, not really.
Susanna, tu non conosci nessuno a parte te stessa.
No, you don't know anyone except yourself.
Non conosci nessuno in citta' la cui linea non sia stata incasinata da quel palo caduto?
You don't know anyone in this town whose Internet service isn't messed up by that pole that went down?
Quindi non conosci nessuno da chiamare per farti accompagnare?
So don't you know anyone that we can ring and ask, you know, to take you?
Per cui tu... non conosci nessuno qui?
So you don't-- you don't know anyone here?
Ma prima di tutto, il consiglio più importante: se stai cercando una relazione ma non conosci nessuno che ti interessi, devi uscire dal tuo guscio e fare le cose!
But first of all, the most important tip: If you are looking for a relationship but don’t know anyone who interests you, you have to get out of your shell and do things!
3.8702349662781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?